Jump to content

Talk:Yugoslavia

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Language

[edit]

The official languages of Yugoslavia were Serbo-Croatian, Slovene and Macedonian. The languages were all South Slavic, so people from different areas could understand each other. Most of the population spoke Serbo-Croatian also called Serbo-Croat. IliasPapawiki (talk) 15:42, 3 December 2022 (UTC)[reply]

@IliasPapawiki so what are you requesting to be done here? -Vipz (talk) 17:28, 3 December 2022 (UTC)[reply]
It needs to be added Macedonian and Slovenian as Official Languages David.Jordanoski (talk) 08:46, 18 April 2023 (UTC)[reply]
If you're suggesting adding Macedonian and Slovene to the infobox, it's important to note these were official only within republics of Macedonia and Slovenia, and this article is about Yugoslavia as a whole. –Vipz (talk) 08:53, 18 April 2023 (UTC)[reply]
If you search about Yugoslavia, you will find that this country was made from SR Slovenia, SR Serbia, SR Macedonia, SR Croatia, SR Bosnia and SR Montenegro as a socialistic countries. Every citizen of Yugoslavia have had rights to use all the languages of each country as official in that country, and official as a language of SR Yugoslavia. As Official languages of this country, wherever you search about it, you will find that were Serbo-Croatian as most used, and other official languages as Macedonian and Slovenian.
This link bellow says a lot about it! Thank you!
https://homework.study.com/explanation/what-language-do-they-speak-in-yugoslavia.html David.Jordanoski (talk) 16:31, 19 April 2023 (UTC)[reply]
I don't trust any reference from "homework.study.com". I will do some research and hopefully find better sources, but at a brief glance: I'm not convinced this should be in the infobox, but there should certainly be at least one additional paragraph explaining the use of languages other than Serbo-Croatian in Yugoslavia. Walt Yoder (talk) 16:35, 19 April 2023 (UTC)[reply]
Thank you! David.Jordanoski (talk) 16:37, 19 April 2023 (UTC)[reply]
Sad sam video da ti je materni jezik Srpsko-Hrvatski brate, mogli amo pricati tako. Ja sam Makedonac 😄 David.Jordanoski (talk) 16:40, 19 April 2023 (UTC)[reply]
@David.Jordanoski: Perhaps, but this is English Wikipedia and we're not supposed to talk in languages other than English. :-) Great to meet a fellow Yugo though (even though this is nothing unusual since people watchlist articles on countries/regions they live in). –Vipz (talk) 19:03, 19 April 2023 (UTC)[reply]

It's NOT YUGOSLAVIA it's JUGOSLAVIA

[edit]

I'm so sick and tired of seeing this Americanized. The "J" in Serbian is pronounced like a "Y" - but it's STILL SPELLED JUGOSLAVIA!! We don't Americanize Jalapeno? Do YOU EVER see it spelled Halapeno?? NO! And if Americans can pronounce Jalapeno knowing the "J" sounds like an "H" then they can finally handle JUGOSLAVIA!!!!!!! 2600:1700:7DCA:72A0:2910:8508:4F98:BAFA (talk) 20:32, 19 September 2023 (UTC)[reply]

Wikipedia follows English usage, it doesn't prescribe it: see Wikipedia:Naming conventions (use English). For better or worse, since about 1930, the "Y" spelling has been much more frequent in both US and UK usage.
Is English consistent about this sort of thing? No, but WP doesn't try to change usage. --Macrakis (talk) 21:03, 19 September 2023 (UTC)[reply]
It would be interesting to research and add to the article who and when standardized the international spelling "Yugoslavia" but that is beside the point of this complaint. Yugoslavia is the common English spelling of the country's name since at least mid-1950s. –Vipz (talk) 17:07, 20 September 2023 (UTC)[reply]

Semi-protected edit request on 28 September 2024

[edit]

The reference to “Macedonia” as a successor should be “North Macedonia”. 119.234.52.8 (talk) 01:24, 28 September 2024 (UTC)[reply]

 Done — BerryForPerpetuity (talk) 03:02, 28 September 2024 (UTC)[reply]
@BerryForPerpetuity: I believe this change should be undone. Wikipedia:Naming conventions (Macedonia)#In article text tells us to use "(Republic of) Macedonia" when referring to Macedonia in historical contexts (1992–2019), which we are in this case—we're talking about "Macedonia" as an immediate successor state to Yugoslavia (coupled with the then-official flag). –Vipz (talk) 05:07, 28 September 2024 (UTC)[reply]
You are correct. I've reverted the changes as such. I was not aware of the specific naming conventions, my apologies. — BerryForPerpetuity (talk) 09:32, 28 September 2024 (UTC)[reply]